Aide


Abrégé

L’abrégé, qui est précédé du titre de l'invention, contient un résumé concis de l'exposé de l'invention tel qu'il figure dans la description , les revendications et les dessins .


Normalement, les abrégés sont chargés environ un mois après la date de publication , en fonction de la disponibilité et des éléments fournis par les offices nationaux et par les administrations chargées de délivrer des brevets.


L'abrégé peut être une traduction en anglais de l'abrégé d'un document publié qui n'a pas été initialement rédigé en anglais.


Il arrive que l’OEB n’ait pas traduit le titre ou bien l’abrégé en anglais.


Depuis 1970, et parfois depuis une date antérieure, toutes les demandes de brevet provenant de la documentation minimale PCT et leurs documents correspondants ont un abrégé en anglais.


Les documents correspondants sont affichés dans l'ordre indiqué ci-dessous :


  • document EP en anglais (si disponible)
  • document US (si disponible)
  • document GB (si disponible)

Espacenet comporte des données relatives à plus de 100 millions de documents brevets provenant de plus de 90 administrations chargées de délivrer des brevets.


Dans le champ réservé à l'abrégé, vous pouvez effectuer des recherches en saisissant entre un et dix mots. Si vous saisissez plus d’un mot (par exemple : frame bicycle), seuls les documents dont l'abrégé contient ces mots seront trouvés.


Le marquage des termes de recherche est activé par défaut. Pour le désactiver, décochez la case correspondante sous l’onglet Paramètres.


Dans la base de données mondiale, les mots clés doivent être saisis en anglais.


Vous pouvez aussi rechercher une expression en la plaçant entre guillemets (par exemple : « bicycle frame »), auquel cas seuls les documents contenant l'expression exacte seront trouvés.


Il n'est pas nécessaire de saisir l'opérateur booléen AND pour combiner des termes de recherche, car il s'agit de l'opérateur par défaut dans ce champ.


Vous pouvez, bien entendu, utiliser l'opérateur NOT pour exclure certains mots, ou OR pour ajouter des synonymes à votre requête.


Pour élargir votre recherche, vous pouvez aussi utiliser des symboles de troncature (jokers) pour englober, par exemple, la forme plurielle d’un mot ou les variantes orthographiques.


Lorsque vous effectuez des recherches sur les abrégés et les titres, évitez d'utiliser des mots très fréquents tels que FOR, WITH, THE, BUT, AND, OF, ANY, etc.


Les caractères diacritiques (trémas et accents) et les barres obliques ne peuvent pas être utilisés pour des recherches sur les titres et les abrégés dans la base de données mondiale. Veuillez donc ne pas en saisir dans les termes de recherche.


Les apostrophes ('), tirets (-) et barres obliques (/) ne sont pas autorisés pour les recherches dans la base de données mondiale. Remplacez-les alors par des espaces.


Les meilleurs résultats sont obtenus en combinant les systèmes de classification CIB /CPC et les requêtes de mots-clés dans le champ Abrégé.


En cliquant sur le bouton rouge Patent Translate, vous pourrez visualiser le texte de l'abrégé dans une autre langue. Si le texte est en anglais, il pourra être traduit dans l’une des langues indiquées. Si le texte est dans une autre langue que l'anglais, il sera traduit en anglais.


Le texte à traduire est envoyé à des moteurs de traduction automatique spécialement « entraînés » à cet effet, développés conjointement par l’OEB et Google. Le texte est traité et renvoyé à l’utilisateur par ces moteurs.


Sujets apparentés